Творительный падеж



кто знает как выражается творительный падеж в тайском? это ответы на вопрос кем? и чем? благодарю за внимание


Аватар пользователя thailanguage

Re: творительный падеж

ด้วย - одно из значений: указание на орудие действия.

เขาพูดด้วยรอยยิ้ม - Он говорит с улыбкой.
เขาอ่านจดหมายด้วยน้ำเสียงที่แปร่งหู - Он прочитал письмо неестественным голосом.

Аватар пользователя sanchohcnas

Re: творительный падеж

а если о ком-то говорить, например : " он прикидывался глупым?"

Аватар пользователя thailanguage

Re: творительный падеж

sanchohcnas написал:
а если о ком-то говорить, например : " он прикидывался глупым?"

хм... могу ошибаться, но здесь не совсем творительный падеж в том понимании.
тут не "орудие"

он прикидывался глупым = он прикидывался глупцом = он изображал глупца

здесь 1-в-1 с русского на тайский имхо не стоит строить предложение

Аватар пользователя sanchohcnas

Re: творительный падеж

ну да в принципе, поэтому они в недоумении, спасибо good

Аватар пользователя sanchohcnas

Re: творительный падеж

в общем всё просто оказалось แสดงว่าเขาโง่เง่า то есть прикидывается, что он глупый и не как иначе нельзя, также есть сходное слово по значению แสลง саленг ,означает симулировать, притворяться , а там แสดง саденг в данном контексте означает изображать, носители сказали что принимается оба варианта, спасибо за ваше внимание good

Аватар пользователя thailanguage

Re: творительный падеж

แสดงว่าเขาโง่เง่า - да, оказывается все значительно проще hi

Аватар пользователя sanchohcnas

Re: Творительный падеж

натолкнулся случайно на это слово : ทำเป็น ,что означает притворяться,делать вид
ทำเป็นป่วย smile